Prevod od "budeš ponosna na" do Italijanski


Kako koristiti "budeš ponosna na" u rečenicama:

Ja sam ga veoma zavolela... a ti bi trebalo da budeš ponosna na njega.
Gli voglio bene, e dovresti... dovresti essere molto fiera di lui.
Želim da budeš ponosna na mene.
Voglio che tu sia orgogliosa di me.
Hoæu da budeš ponosna na mene.
Voglio che tu sia fiera di me, davvero.
To je pametno, trebala bi da budeš ponosna na to.
Questo e' intelligente, dovresti esserne orgogliosa.
Želeo sam da ti budeš ponosna na mene.
Volevo che fossi tu ad essere orgogliosa di me.
Uèiniæu da budeš ponosna na mene, obeæavam ti.
Ti rendero' orgogliosa di me, te lo prometto.
Zato sam želela da ti kažem... Jer treba da budeš ponosna na nju i na sebe.
Ecco perché volevo dirtelo... perché dovresti essere fiera di lei e di te stessa.
Znaš, mislim da bi èak mogla da budeš ponosna na mene.
Penso che potresti essere fiera di me.
Tvoja porodica pravi svoj put u svetu... i ti možeš da budeš ponosna na decu i njihova dostignuæa.
La tua famiglia si sta facendo strada nel mondo e puoi essere orgoglioso dei ragazzi e di come si sono realizzati.
Trebaš da budeš ponosna na samu sebe.
Dovresti essere fiera di te stessa.
Još uvijek želim da budeš ponosna na mene.
Voglio ancora che tu sia fiera di me.
Sve što sam uèinio, svaku paru koju sam zaradio... Samo sam želeo da budeš ponosna na mene.
Tutto quello che ho fatto tutti... tutti quei soldi che ho fatto volevo solo che tu fossi orgogliosa di me.
Želim li da prihvatiš ovo i da to podupreš? Da budeš ponosna na mene zbog toga?
Mi piacerebbe che tu lo accettassi e mi sostenessi e che fossi fiera di me per questo?
Trebala bi da budeš ponosna na ovo što si odradila.
Dovresti essere molto soddisfatta per cio' che hai fatto.
Hoæu da budeš ponosna na sebe.
Voglio solo che tu sia fiera del modo in cui ti comporti qui.
Samo sam hteo da budeš ponosna na mene.
Pete sarebbe ancora vivo! Ashley, da quello che sento e' stato un incidente.
Treba da budeš ponosna na sebe, Keli.
Devi essere fiera di te, Callie. - No...
Samo želim da budeš ponosna na ono ko si.
Voglio che tu sia fiera di chi sei.
Trebala bi da budeš ponosna na to što jesi.
Dovresti essere fiera di cio' che sei.
Ozbiljno, uèiniæu da budeš ponosna na mene.
Ti prometto che ti renderò fiera di me.
Treba da budeš ponosna na svoje divne grudi.
Sarai orgogliosa del tuo magnifico seno.
UKAZALA MI SE PRILIKA, KOJA ÆE UÈINITI DA BUDEŠ PONOSNA NA MENE.
Mi e' stata offerta un'opportunita'... che credo ti rendera' orgogliosa di me.
ŠERON, OBEÆAVAM TI DA ÆU TI JEDNOG DANA DATI RAZLOG DA BUDEŠ PONOSNA NA MENE.
Sharon, un giorno... ti prometto, un giorno ti daro' un motivo per essere orgogliosa di me.
Samo da budeš ponosna na mene, bez ikakvih uslova.
Che fossi semplicemente orgogliosa di me, incondizionatamente?
Treba da budeš ponosna na sebe.
Dovresti essere molto fiera di te stessa. Ora chiudi.
Želeo sam da budeš ponosna na mene.
Volevo che fossi fiera di me, Joni.
Ako mene pitaš, treba da budeš ponosna na sebe.
Si vergognano troppo. Se vuoi sapere la mia, dovresti essere orgogliosa di te stessa.
Treba da budeš ponosna na sebe i za tvoj avanturistièki duh.
Dovresti essere più fiera di te stessa per aver abbracciato uno spirito d'avventura.
4.085321187973s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?